…и вернутся они на поезде с юга в осень.
Из соленого моря нырнут в бетон и стекло.
Механизм на стене жестоко покажет восемь,
намекая, что воскресенье уже истекло.
А они, в коридоре целуясь, знают точно,
что увидятся завтра вечером у “Пассажа”.
И пойдут на каток. В кино. В ресторан восточный.
По большому счету, куда – им неважно даже…
…он едва не проспит, забыв завести будильник.
По дороге в офис застрянет в ужасной пробке.
После дня рабочего сил – открыть холодильник,
взять банку пива и пиццу в картонной коробке.
“Котенок, прости, но давай не сегодня, ладно?
Завтра, конечно завтра! А еще лучше – в среду!”
И потом говорит о чем-то еще нескладно,
порываясь скорей закончить эту беседу…
…она потихоньку снова становится стервой.
Замаскирует веснушки рассыпчатой пудрой.
Ведь ей в городском марафоне нужно быть первой,
это значит – быть взрослой, прагматичной и мудрой.
И пахнет она Саммер бай Кензо, а не летом,
не бегает по песку босой – шпилькой сверкает,
не идет к нему за помощью или советом,
а, кажется даже – теперь его избегает…
…перелетными после лета станем птицами.
Возвращаясь по осени с юга в холодный край,
мы летаем по улицам с серыми лицами,
забывая мгновенно про маленький летний рай.
Даже фото – вот то, нерезкое, с телефона,
где она Афродитой рождается из воды,
не задержится на экране в качестве фона,
проиграв голливудской улыбке новой звезды…
by TETIANA ALEKSINA
© All rights reserved 2015
I like it a lot. I read this poem on Russian and it is a little hard for me now, but rhythm and words felt right
…перелетными после лета станем птицами.
Возвращаясь по осени с юга в холодный край,
мы летаем по улицам с серыми лицами,
забывая мгновенно про маленький летний рай.
LikeLiked by 2 people
Thanks so much, Nana. Tati will love that. 🙂
LikeLiked by 2 people
Even when translated…..it seems to loose nothing in the meaning…..We are all the same …humans in the urban jungle working ourselves to death….to tired to do those things we intend….we will do it tomorrow! I love the writing in this Blog..i hope to read a lot more soon! Sandra.
In Russian per Google Translate..
Даже когда переводится ….. кажется, ничего не теряется в значении ….. Мы все одинаковы … люди в городских джунглях, работающие над смертью … устали делать те вещи, которые мы намерены …. мы сделаем это завтра! Мне нравится писать в этом блоге. Я надеюсь читать намного раньше! Sandra.
LikeLiked by 2 people
Thanks so much for visiting with us, Sandra! We hope you’ll be back. You’re always welcome!
LikeLiked by 1 person
Сейчас проверим 🙂
LikeLiked by 2 people
А вот это мне особо понравилось, вы хороший наблюдатель.
LikeLiked by 2 people
Спасибо большое ещё раз… я, правда, сейчас практически не пишу на русском. Может зря? 😛
LikeLiked by 1 person
Однозначно зря! 🙂 Но и душа к этому тоже должна лежать.
LikeLiked by 2 people
Я исправлюсь. Честое слово! 😛
Кстати, недавно попробовала свои силы в качестве переводчика художественных текстов. Не мытьём, так катаньем…
TATI’S TRANSLATIONS
LikeLiked by 1 person
Интересная у вас тут переписка, простите за вторжение 🙂 а я из Латвии, но живу в Италии. Хотя корни далекие тоже немецкии из Казахстана и Украины… Всех куда-то разбросало. Замечательный блог, Татьяна!
LikeLiked by 2 people
Спасибо ещё раз и добро пожаловать в нашу весёлую интернациональную компанию! Мы всегда рады гостям! 🙂
(И да, секция комментариев у нас иногда поинтереснее опубликованного материала будет.) 😀
LikeLiked by 2 people
ran this thru google translate – love it – so much imagery & emotion here 🙂
LikeLiked by 2 people
It’s SO good, yes? Thanks for reading, da-AL. 🙂
LikeLiked by 2 people
Я обожаю это стихотворение!
LikeLiked by 2 people
Спасибо, Челлен.
LikeLiked by 2 people
Татьяна, очень здорово написано. Рассказывайте секрет, как долго и где вы учили английский и со скольки лет? I’m struggling. Завела уже блог, чтобы улучшить свой английский, но я на ступени -10 по сравнению с вами.
LikeLiked by 1 person
Спасибо большое, Елена 🙂
Английский я учу около трех лет, учу сама. А мой главный волшебный секрет Вы уже отгадали. It is a commitment. А еще – любить то, что ты делаешь, и делать то, что любишь. Каждый день, из месяца в месяц, из года в год. И результат не заставит себя долго ждать 🙂
LikeLiked by 1 person
Татьяна, я в шоке. Пошла посмотрела на себя в зеркало – красная, ужасно стыдно. Вы мой новый образец. Я тут всё вопросом задавалась, как Набоков свой роман на английском написал не хуже русского, а сейчас понимаю, что если за три года и такой уровень английского как у вас, то всё возможно. Я ещё за итальянский взялась, но уже начинаю думать, что придется вернуться к английскому. На литературе или на учебниках себя взращиваете? И ещё, если не секрет, вы где живете?
LikeLiked by 2 people
Теперь моя очередь заливаться румянцем от таких комплиментов
Спасибо большое, мне очень приятно. “Взращиваю” себя на общении с интересными людьми, когда просто забываешь о том, что вы говорите на разных языках… когда тебя несет потоком и ты сам не замечаешь момент, когда Google Translate тебе уже не нужен 🙂
Я родом из Украины. А Вы?
LikeLiked by 1 person
Я с Калининграда, и то не родом. А детство провела в Средней Азии, типо там немецкие корни, переехали поближе к своим, а отец с Херсона. Вы давно в “ЮСА”?
LikeLiked by 2 people
Да уж… пути Господни… А вообще – забавно, но все почему-то меня “селят” в США или Великобритании. На самом деле я живу на Украине, и в ближайшем обозримом будущем ее покидать не собираюсь. Хотя… пути Господни, опять же 😉
LikeLiked by 1 person
Вот те раз… Татьяна, я только могу на колено перед вами. Вы большая молодец. Так держать. Соберетесь в кенгурятию, дайте знать, а с вашим знанием языка у вас проблем не будет. Блин… и всё стыднее и стыднее за свою светлую голову.
LikeLiked by 2 people
Спасибо!
А если попутный ветер понесет меня в другую сторону света? 😛
LikeLiked by 1 person
Ну это, как мысли между запятых. Хотела сказать десять предложений, сконденсировала всё в два, как сгущенное молоко. Проблем не будет, главное в это верить и стараться😜 А если есть желание, то встретиться можно и на другом конце света….😄
LikeLiked by 2 people
Это да-а-а-а… например, меня в этом году в Малайзию занесло именно по этой причине. А вообще – мне очень нравятся тексты и фото на Вашем блоге. Душевно, уютно… прочитал – и словно теплым пледом укутался.
LikeLiked by 1 person
Хи- хи. Спасибо. Там ещё есть над чем работать, но главное, это работать и всё случится. А Малайзия близко с нами, так что в следующий раз – заглядывайте и к нам.
LikeLiked by 2 people
Обещаю! 😉
LikeLiked by 1 person