TATI’S TRANSLATIONS // Young Ukrainian Poets: Volodymyr Kaufman

Literary classics aren’t always created by the greying elder statesmen and women of the writing world. You know the ones. They’re all wise and wrinkly and impassive, and woe betide the scholar who dares mount an honest critique of their bodies of work.

You see, literary classics are also written by upstart youngsters. These youngsters are full of vitality and creativity. They live fully awake and fully aware during these very difficult times. Nothing escapes their notice and they’re unafraid to share what they really think. They walk among us right now, breathing, smiling and crying, loving and hating, experiencing the full range of their humanity without apology.

This series presents names that you won’t find in textbooks or on Wikipedia, but these are the very youngsters who are creating modern Ukrainian literature right now. Trust us, you will want to check them out because it’s only a matter of time before they become household names. When we go back to these writers in two hundred years, we have no doubt that they’ll be mentioned in the same breath as luminaries such as Taras Shevchenko and Lesya Ukrainka.

Untitled

when
you were here
and sang a song
then my heart didn’t fester either
and this pretty flower
i didn’t let wither

but then
someone made a big smoke here
and everything turned rancid
and your throat became parched
and there is no song anymore
and the heart rots
and i don’t look at the pretty flower

oh a serene night above the river
that was always full with crickets
now you smell of gasoline
and there’s no way to chase you away from me

Без назви

коли
ти була тут
і співала пісню
то і серце мені не гноїлось
і гарній квітці
я не дозволяв прив’янути

а потім
хтось тут зчинив великий дим
і вигіркло все
і горло твоє пересохло
і пісні більше нема
і серце гноїться
і на квітку гарну не дивлюсь

о тиха ніч над річкою
що завше повнилась цвіркунами
тепер ти пахнеш бензином
і не відженеш тебе ніяк від себе

Original poem by VOLODYMYR KAUFMAN
Translation by TETIANA ALEKSINA

© All rights reserved 2024

vanity & cat flaps (life hack furballs)

it’s called youtube
& i alone understand that
you use it to put videos on
mostly of the kitty variety

but this here is called mytube
& on it i’ll do whatever i please
i’ll use it to post shower videos
look at me getting into a lather!

& now here are my bits
scrubbed all nice & clean
can you see how they sparkle
more than the glint of a kitty’s brown eye

& now here are my hairy bits
combed all nice & neat
can you see how silky they are
more than a kitty’s licked ball sack

& now here are all of the bits
tucked away all nice & tidy
can you see how they nestle
more than a kitty in big ass cleavage

& now let’s look & see
which videos ring the most bells
& get the coveted thumbs up
down to the lowest common denominator

by TETIANA ALEKSINA & TONY SINGLE
© All rights reserved 2024

TATI’s AND TONY’s DEAD POET TOUR // Gifts Returned by Walter Savage Landor

“You must give back,” her mother said,
To a poor sobbing little maid,
“All the young man has given you,
Hard as it now may seem to do.”
“‘Tis done already, mother dear!”
Said the sweet girl, “So never fear.”
Mother. Are you quite certain? Come, recount
(There was not much) the whole amount.
Girl. The locket; the kid gloves.
Mother. Go on.
Girl. Of the kid gloves I found but one.
Mother. Never mind that. What else? Proceed.
You gave back all his trash?
Girl. Indeed.
Mother. And was there nothing you would save?
Girl. Everything I could give I gave.
Mother. To the last tittle?
Girl. Even to that.
Mother. Freely?
Girl. My heart went pit-a-pat
At giving up … ah me! ah me!
I cry so I can hardly see …
All the fond looks and words that past,
And all the kisses, to the last.

by WALTER SAVAGE LANDOR (1775-1864)
Public Domain Poetry

king for a day

they’ve erected a statue
right on the main square
where the gutters swill red
it must all go somewhere

more than a grand opening
there the ribbon is cut
the people jockey to see
a democracy forgot

note his moment of glory
how blindly the crowd loves
none mention the bodies
a truth that secretly rubs

& yet in a week or so
the leavings will remain
of know-nothing pigeons that
care not for fascist gain

by TETIANA ALEKSINA & TONY SINGLE
© All rights reserved 2024

vomit the sun

you walk over there
track breadcrumbs for your peace of mind
you walk over here
but that black dog follows behind

it’s fine, it’s fine
you have no need of tears
maybe skol more wine
let these last hours pine
away in another empty bind

you walk over here
are you out of your mind
you walk over there
the black dog follows you blind

also the dreams find you
unbidden, undoable
so you roll them up, dear boy
tuck them under your skin
follow your bottles back to bed

you stagger nowhere
in the corridors of the mind
& the black dog is there
you’re so goddam happy
you could vomit the sun

by TONY SINGLE
© All rights reserved 2024