TATI’S TRANSLATIONS // Icicles by Sudeep Sen

Cold blast from an electric vent bites my skin — this comfortable discomfort, prickling my pores bathed in an acrid glaze, transforms to frozen gold-salt.

Attaining instant freezing points might be a rare marvel of science; I like this hellishly good blast that shakes all the embedded molecules in my bones —

bones that are parched in heat, turn to skeletal icicles — a beautiful ballerina-geography of stalactites and stalagmites — each needle-end points towards the other

like the two longing fngertips in Michelangelo’s painting at the Sistine Chapel — desiring a touch.

Струя холодного воздуха, выползающая из вентиляционной решетки, жалит мою кожу. Ласковые крошечные клыки вонзаются в мои поры, впрыскивая ядовитое желе, которое моментально превращается в солоноватые золотистые кристаллы.

Крионика – одно из чудес науки; мне нравится этот маленький атомный взрыв, встряхивающий каждую клетку моих костей.

Мой скелет, сожженный радиацией, превращается в минеральную окаменелость. Мои ребра вытягиваются, словно ноги искусной балерины в батмане; мои кости растут навстречу друг другу, как сталактиты и сталагмиты;

как кончики пальцев на фреске Микеланджело в Сикстинской капелле в их отчаянном и неосуществимом желании соприкоснуться.

 

Poem by SUDEEP SEN
Translation by TETIANA ALEKSINA

© All rights reserved 2017

GUEST POST // Reverend Zombie by Vivian Zems

Reverend Zombie
Dressed in an eerie costume
Using crystal balls
Tells me he can see futures
About me, he tells me truths

So impressed by him
I urge him for more insight
This wonder, this sage
That is when I realise
The Fake’s on my Facebook page!

 

by VIVIAN ZEMS
© All rights reserved 2017

otterworldly (don’t let me go)

the sun is setting over churchill’s domain
tide has made way for the hush of vesper
a chorus of gnats precedes evensong’s tune
with their preternatural buzz
a falsetto convergence amid bulrush fuzz

two otters, so weary in daylight’s remains
they’re swaying far out in soft waves’ cradle
coupling paws in a blissful slumber so
they won’t drift apart and be lost to the sea
their naked souls entwine beyond a darkened quay

 

by TETIANA ALEKSINA & TONY SINGLE
© All rights reserved 2017

quietus

the keel has met the shore
and maybe i don’t want to leave
but love, my story’s told
cannot sing past songs no more
parting is sweet bitter sorrow
heart’s cockles have grown cold

i see the sail unfurled
and surely we shall never know
what’s left that could have been
i’ll tramp not in your world
nor age another day with you
years not enough, my queen

the fisher king, he saves
peace you now, all will be fine
i cruise at morning’s light
and face the winds (as braves)
treading clear of land and sky
in this boat’s mythic flight

hark now, the end has come
we bid, my love, our fond farewells
and touch pale cracking lips
hush now, it has begun
this rattling chest shall raise no more
as mere life loses grip

sands wait, of greater price
than many riches in your palms
and all the jewel array
are not the seashells nice?
with eyes so sad, you look elsewhere
boat softly slips away

 

by TONY SINGLE
© All rights reserved 2015