WORDS LIVE ON // Hennadii Havryliv

Down through the ages, Russia has tried to kill the Ukrainian identity. They have done everything to present Ukraine as the rural outskirts of the ‘great, educated and advanced’ Russian empire. But the ones who proclaimed themselves enlighteners were merely butchers, murderers. They did everything they could to erase Ukrainian culture, traditions, and even the Ukrainian language itself.

And they are still doing this, even now, literally. During the last eleven years of war, Russia has killed hundreds of people of literature. Writers, poets, translators, editors, publishers and librarians. Ukrainian men and women. As you read these words, others are left to disappear in an unread draft forever.

There is a project called Nedopysani (Unfinished in English). It’s a memorial site for people of literature who will never be able to put that final dot in their notebook, who will never be able to take into their hands their first published book. And so, this is our hard and painful mission. This is what we must do for them. It is inevitable.

Today, we present the first instalment of our new translation series, ‘Words Live On’. We have done our best, and we hope that it will speak to our Dear Readers in a way that cold, clinical war statistics cannot.

Glory to Ukraine! To our heroes — glory!

we all will die
so it seems, that life has no meaning.

all meaning is in us, in a human head.
we set the vector of meaning on our own.

that’s why we invented a god.

based in
our image and after our likeness.
by ourselves
in ourselves

but i assure you
living – mandatory

ми всі помрем
і схоже, що у житті нема сенсу.

усі сенси у нас, в людській голові.
ми самі задаєм вектор смислу.

тому і придумали бога.

на основі
образу і подобі.
самі по собі
з себе

але запевняю
жити – треба

Original poem by HENNADII HAVRYLIV
Translation by TETIANA ALEKSINA

© All rights reserved 2025

12 thoughts on “WORDS LIVE ON // Hennadii Havryliv

  1. What an important undertaking this is – keeping the memories and the words of these creatives alive. Maybe one day you could bring them all together in book form. I’ve just started following the project over on Instagram. Thank you for what you are doing.

    Liked by 2 people

  2. Велика трагедія втратити стільки молодих і талановитих поетів, але “жити – треба”!
    Ми молимося за твою безпеку та добробут, дорога Танечкo.

    Liked by 2 people

  3. Tony,

    I understand this has to be horrible. What I also hate is how Russia and China try to ruin our good name. That way only they are the only powers in the earth. Their end is coming and I pray Ukraine will be free.

    Thank you, Gary

    Gary Avants Forbear Productions * *garyavants66@gmail.com garyavants66@gmail.com

    Liked by 2 people

Unbolt your Comment!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.