GUEST POST // Back at the start by Whitecatgrove

We return to the beginning, stripped
of our knowledge and rank, bound in white:
a shroud, a swaddling blanket, a bride’s veil,
a drawer stuffed full of rags and bandages.
Trussed up in white and left naked by fear.

The brutal say I don’t learn anything —
that’s why I no longer seek the brutal
as teachers, their blood my blood, their hiss
and spit so familial. Let gentleness
teach me these most difficult lessons

that I must begin again, without rank
or honor to learn a gentle way.
Or perhaps it is the easiest
of tasks: drop your knowledge, begin again
a blank page awaiting a love song —

by WHITECATGROVE
© All rights reserved 2024

TATI’S TRANSLATIONS // Young Ukrainian Poets: Artem Serhiienko

Tati Translates Artem Serhiienko

Literary classics aren’t always created by the greying elder statesmen and women of the writing world. You know the ones. They’re all wise and wrinkly and impassive, and woe betide the scholar who dares mount an honest critique of their bodies of work.

You see, literary classics are also written by upstart youngsters. These youngsters are full of vitality and creativity. They live fully awake and fully aware during these very difficult times. Nothing escapes their notice and they’re unafraid to share what they really think. They walk among us right now, breathing, smiling and crying, loving and hating, experiencing the full range of their humanity without apology.

This series presents names that you won’t find in textbooks or on Wikipedia, but these are the very youngsters who are creating modern Ukrainian literature right now. Trust us, you will want to check them out because it’s only a matter of time before they become household names. When we go back to these writers in two hundred years, we have no doubt that they’ll be mentioned in the same breath as luminaries such as Taras Shevchenko and Lesya Ukrainka.

field

what to do when a field seeped into
a warrior’s pores so deep
that any cut can’t get through
any bullet or sword
maybe only the words
of a loving mother
but they are in vain
the field now worries for self
existence
and self
awareness
they start to dig into the warrior
defenses trenches canals
for tears and melted aluminum
they fly above the warrior
ravens shells hands grenades screams
they fall into the grass
of the warrior’s heart
until a cherry tree grows up through the back of the head
with iron berries

поле

що робити коли поле всоталося
в пори воїна настільки глибоко
що його не дістане жоден поріз
жодна куля чи меч
хіба що слова
люблячої матері
правда ті недоречні
поле хвилюється вже за своє
існування
і само
усвідомлення
у воїні починають копати
окопи траншеї канали
для сліз і розплавленого алюмінію
над воїном летять
круки снаряди руки гранати крики
падають у траву
воїнського серця
допоки з потилиці не виросте вишня
залізними ягодами

Original poem by ARTEM SERHIIENKO
Translation by TETIANA ALEKSINA

© All rights reserved 2024

life, death & rollick

maybe we can all be pretty
& live our lives in sumptuous sin
the world’s troubles all so petty
ain’t worth a wrinkle on our smooth skin

futility is the language of
those who damn themselves
let’s make sprees & merry whoopees
over the slough of despond

& even when old age outruns us
ageless wonder inside shall bloom
we’ll indulge in all the fun and fuss
ignore that tired-from-waiting tomb

futility is the language of
those who damn themselves
let’s make sprees & merry whoopees
over the slough of despond

by TETIANA ALEKSINA & TONY SINGLE
© All rights reserved 2024

balbal (the deflowered stone)

the dawning of solace
it feels like a pauper’s dream
adrift atween the peaks of myth
adrift atween

& baba yaga looks upon them
jawline set against the sky
cliché & lies brand her the monster
cliché & lies

lost to the claggy mountains
sundered kurgan & knelled tree
old memories traced to stone
& moss her fertile crown

fumbled by affrighted hands
her former name lays in ruin
cook & eat them bantling heads
cook & eat them

how did it all go to pieces
baba embraces the silent scream
she cannot be peculiar plain
she cannot be

lost to the claggy mountains
sundered kurgan & knelled tree
old memories traced to stone
& moss her fertile crown

by TONY SINGLE
© All rights reserved 2024

lucifear

should a morning star
make apology for its name

should a morning star
decry its elusive nature

some biological species
prefer spotlights on the scaffolding
over that soft spacious light
pouring from the dawning sky

by TETIANA ALEKSINA
© All rights reserved 2024