Oops!… We Did It Again (Wardrobe (Half Empty or Full?))

Erm… hullo there. (This is rather awkward…)

Dear Reader, the stuff that was originally posted here has been removed.

We have done this because said stuff has since been included in one of our published books. We hope you’ll believe us when we say we’re not trying to be stingy. No, this has been done to honour the people who have already spent their hard-earned money on our eBook creations.*

If, however, for some reason you’re unable to buy one of our books, and feel you’ll die without seeing this piece of writing, then please contact us via admin@unbolt.me. We won’t allow our Dear Readers to fade away in the dark. We’ll send you the piece in question, and it will be absolutely free. All you need do is ask.

* Of course, we would be like two happy puppies if you too decided to buy one of our books.

by TETIANA ALEKSINA & TONY SINGLE
© All rights reserved 2016-2018

GUEST POST // Lonely Place / Lugar Solitário by Ephemeral Mementos

Its a lonely place,
to love you;
A sad song,
with no prose;
A declaimed poem,
without rhymes.

Its living a life,
without objectives;
Sculpting marble,
without chisel;
Painting lovely pictures,
without paint.

Its suffering from a terminal illness,
that never ends;
to lack air to breath,
each time you inhale.
to weep deeply,
with dry eyes.

Its conquering the World,
for nothing;
Giving up,
one step away from the finish line
and remain there, looking,
watching the others go by.

(Portuguese Original Version)

É um lugar solitário,
amar-te;
uma canção triste,
sem prosa;
um poema declamado,
sem rima.

É viver uma vida,
sem rumo;
esculpir mármore,
sem escopro;
pintar murais lindos,
sem tinta.

É sofrer de doença terminal,
que não tem fim;
ter falta de ar,
ao respirar;
chorar profundo,
de olhos enxutos.

É conquistar o Mundo,
para nada;
Desistir,
a um passo da meta,
e ficar, olhando,
vendo os outros passar.

by EPHEMERAL MEMENTOS
© All rights reserved 2014

Ночь

Как передать словами… тишину?
Сквозь полудрему слышный шепот ночи?
Как сахар растворяюсь и тону
В настое горьком сбывшихся пророчеств.
Я снова темнота и пустота.
Дрожит в углу серебряная тень.
А утром меня вновь заменит та,
Которая предпочитает ночи день.

by TETIANA ALEKSINA
© All rights reserved 2014

Что в осени тебе моей?

Что в осени тебе моей?
Она дика и молчалива.
Немного в ней веселых дней
И много – серых и тоскливых.
Ее холодная рука
Не ободрит прикосновеньем,
И не зардеется щека
Желанья сладостным томленьем.
В глазах прозрачных голубых –
Лишь пустота и бесконечность.
Усыпан прахом дел земных
Алтарь – подножье слова ‘Вечность’

В один из шумных летних дней
Я с ней случайно повстречалась.
Похоже, нравилась я ей…
Она давно уже скончалась,
Но часть ее во мне осталась.
Что в осени тебе моей?

by TETIANA ALEKSINA
© All rights reserved 2014

Oops!… We Did It Again (a Doll)

Erm… hullo there. (This is rather awkward…)

Dear Reader, the stuff that was originally posted here has been removed.

We have done this because said stuff has since been included in one of our published books. We hope you’ll believe us when we say we’re not trying to be stingy. No, this has been done to honour the people who have already spent their hard-earned money on our eBook creations.*

If, however, for some reason you’re unable to buy one of our books, and feel you’ll die without seeing this piece of writing, then please contact us via admin@unbolt.me. We won’t allow our Dear Readers to fade away in the dark. We’ll send you the piece in question, and it will be absolutely free. All you need do is ask.

* Of course, we would be like two happy puppies if you too decided to buy one of our books.

by TETIANA ALEKSINA & TONY SINGLE
© All rights reserved 2014-2018