TROTTERSVILLE #1

Dear Readers, despite our decision to make 2024 the Year of Poetry on unbolt.me, it’s still essential to break the rules occasionally—especially when we’re feeling particularly naughty. Of course, we also hope to make 2024 the Year of the Graphic Novel—our fingers are firmly crossed on that one.

Anyway, how does this all relate to the silly little piggy strip you see below? It doesn’t! It’s all just stuff that we’re doing because we enjoy being creative. A poem here. A graphic novel there. A piggy strip or two. These things keep us on our toes, and will hopefully keep you engaged too, Dear Readers. We want to entertain you!

The strip below is another great opportunity for Tati to sharpen her translator claws—or, rather, dig her translator muzzle into some sweet word mud—whichever tortured metaphor works for you. We hope this little nothingness can entertain you and make you happy. And perhaps it can show you how differently language can work from one culture to another in the medium of comics. Should you find yourselves loving this effort then please consider supporting us on Patreon or Ko-fi—that would make us very happy too!

 

by TONY SINGLE & TETIANA ALEKSINA
© All rights reserved 2024

TATI’S TRANSLATIONS // Young Ukrainian Poets: Daryna Chupat

Tati Translates Daryna Chupat

Literary classics aren’t always created by the greying elder statesmen and women of the writing world. You know the ones. They’re all wise and wrinkly and impassive, and woe betide the scholar who dares mount an honest critique of their bodies of work.

You see, literary classics are also written by upstart youngsters. These youngsters are full of vitality and creativity. They live fully awake and fully aware during these very difficult times. Nothing escapes their notice and they’re unafraid to share what they really think. They walk among us right now, breathing, smiling and crying, loving and hating, experiencing the full range of their humanity without apology.

This series presents names that you won’t find in textbooks or on Wikipedia, but these are the very youngsters who are creating modern Ukrainian literature right now. Trust us, you will want to check them out because it’s only a matter of time before they become household names. When we go back to these writers in two hundred years, we have no doubt that they’ll be mentioned in the same breath as luminaries such as Taras Shevchenko and Lesya Ukrainka.

Untitled

i always walk this very road
where a scar blackens the asphalt
a braking path
i come back here again and again
though to the old pain
it is better to not come back

rain so often
raises between us
a wall of crying
all for nothing
august made all trees autumnal
i put the dry flesh of berries
into my mouth
like the words
that i can’t stick to

i have promised to love for two
but my love lacks for any one

Без назви

я постійно ходжу тією дорогою
де на асфальті чорніє шрам
гальмівного сліду
я знову й знову приходжу сюди
хоча до старого болю
краще не повертатися

дощ так часто
зводить між нами
стіну плачу
та дарма:
серпень зробив всі дерева осінніми
я кладу
сухі тіла ягід собі до рота
наче слова яких не можу
дотримати

я обіцяла любити за двох
та моєї любові не вистачить ні на кого

Original poem by DARYNA CHUPAT
Translation by TETIANA ALEKSINA

© All rights reserved 2023

lungfish

eyes of sand awash in a trench of tears
all i could do was sink & sift & wait
with crosscurrents of ancient memories

deserts flooded without, grain by grain
pupils flooded within, shard by shard
a tessellation of guarded hope

& i saw the turtles all the way down
& i saw the elephants falling asleep
thoughts of the flat disced earth beneath
felt soothing to my feet

i was a vision of tombs & flower voids
of dormant dolls raptured from the womb
of shallows, sunken barrows & undertows

yet above so below, steps & high walls
strewed worlds of cavernous possibility
all this in dim view of my timorous reach

& i saw the turtles all the way down
& i saw the elephants drowse in the deep
thoughts of the flat disced earth beneath
felt soothing to my feet

i breached into this world from deathless waters
& will dissolve in the chasm with time when i’m done
but for now let me take at least one lungful, if not the horizon

the longest voyage begins with the first stroke
then on to scurvied teeth & the bruises of experience
let the steady plash of oars be the sound of our freedom

by TETIANA ALEKSINA & TONY SINGLE
© All rights reserved 2023

real poets can’t count

is this a haiku
or just another tanka
we’re phoning it in
but no one answers the call
and we’re still unselfaware

by TETIANA ALEKSINA & TONY SINGLE
© All rights reserved 2023

hope or die

a hopeful tanka
behold its hopeful glory
yup, it’s full of hope
ushering in a new year
with more hope than you can stand

by TETIANA ALEKSINA & TONY SINGLE
© All rights reserved 2023