COMFY CONFABS // Tony Single

Hullo, Dear Reader. Guess what? I got talked into being the second interviewee for my brand new, ongoing feature, Comfy Confabs. The interviewer being the interviewed?! How on Cthulhu’s sweet, barren earth did that happen? Well, I’ll tell you how… It’s all the fault of one Candice Daquin, and if you don’t know who she is then you really need to edjumacate yourself at The Feathered Sleep. Okay, go. Go now! Go and have your eyes opened and your mind exploded. I’m serious! I’ll be here when you get back.

Right, got all that? Good. So, anyways, I approached Candice to be the focus of this second interview, but instead of a yes I got an offer to be interviewed by her instead. “You’ll be more interesting!” she said. “But I’m a career hack!” I protested. She was having none of it, so I folded rather more easily than a deck chair at a conflict resolution symposium…

All joking aside, I am rather pleased with the outcome. Not only have I shared dialogue with a writer of Candice’s calibre, but the resulting Q&A even makes it seem like I’m not a total and utter narcissistic halfwit—pretentious maybe, and a bit of a tool, but still…

CANDICE: Were you always an artist? Did you used to do something before that? If so, when did you decide to devote yourself more toward your art and networking your work for others to see?

TONY: I’ve been drawing since I could hold a crayon, so I feel like I’ve never not been an artist. I was even creating comic strips all the way through my school years, so by the time I was accepted into art college the idea of trying to be a professional cartoonist felt like the next logical step to me. However, my life since then has consisted of being equal parts job seeker, house husband, and struggling artist.

CANDICE: What do you recall as your original inspiration when you began to draw more for others to appreciate? What message if any did you want to convey the most?

TONY: I don’t really recall much to be honest. I do remember Charles Schulz’s Peanuts strip featuring quite prominently in my childhood. I adored its many characters (and still do), and very much aspired to do something in the same vein. As for messages, I don’t think I had any in mind at that age—only an idea that I wished to live out a creative life.

CANDICE: Do you consciously impart messages in your work or do you think they are interpreted by the viewer?

TONY: I believe it’s a bit of both. The older I get, the more I find what I want to say, and so I’ll layer this into whatever I create. However, no one likes to be preached at, so I’ll try to find an indirect way to impart that meaning, a way that gives the reader credit for having their own mind and take on things. Of course, whatever I put out there does often get interpreted in ways that I cannot possibly anticipate, but this is no bad thing. All it means is that people aren’t being passive, that they’re actively engaging with my work, and that makes me happy.

CANDICE: Does your hearing-loss factor in the choices you make artistically?

TONY: Such an interesting question. No one has ever asked me this before! If my hearing-loss is any factor at all then it would have to be in the way I try to write dialogue. I am constantly striving to make my characters sound as naturalistic as possible (not easy to do within the silence of the page). I want their stresses, intonations, and turns of phrase to mimic what I will often hear in everyday conversations.

CANDICE: When did you begin to combine your ability as a writer/poet with your art? Do you feel more confident in one genre than another?

TONY: As a cartoonist, I’ve always combined my writing with my art. I do find it difficult to draw a standalone image as it often feels like there’s no story present. I tend to be more comfortable working with a sequence of images; it’s a less static approach that’s conducive to driving narrative or some overall message. If there’s one thing I like more than writing or drawing alone, it’s putting those two things together to tell a story.

CANDICE: If you had endless options, what would you choose to do with your art? Would you like to be a comic-artist, a graphic-novelist? Or something else?

TONY: When I was young, my goal was to write and draw a famous comic strip, just like my hero Charles Schulz. That changed. What I’m doing now with Crumble Cult actually plays to my strengths as a cartoonist, and far more so than the newspaper format ever would have. It’s emotionally fulfilling in a way that a gag strip could never be for me. Still, as a creative, I can’t say that I’ve ‘arrived’. My next big challenge is to write and draw my first graphic novel, and I want to do this in Ukraine. I have no idea how I can make this happen, but I sure aim to.

CANDICE: If you weren’t you and you didn’t know you, and you saw your art what would you think of the person behind it?

TONY: God. Again with the interesting questions! I find this difficult to answer as I’m often wondering what people make of me anyway (could someone tell me?). I’m constantly striving to get personal with my comics, to bare my all, and yet I use them to hide myself at the same time. It’s weird, I know. I guess I just like to confound people’s expectations.

CANDICE: Whom are your biggest influences both historically and in more recent times and why?

TONY: There’s the aforementioned Mr. Schulz. His Peanuts strip has always appealed to my whimsical and melancholic natures, as have the works of Tove Jansson. I grew up reading her Moomintroll books, and they were fanciful but in an extraordinarily mundane, grounded way. Then there was the Osamu Tezuka comics that possessed a certain kineticism which I very much admired. And they had a rather pleasing pulp fiction sensibility too; for me, Adolf and Astroboy will always be his definitive works. Oh, and Rumiko Takahashi’s Maison Ikkoku was another influence. That story was romantic, down-to-earth, very very funny, and humane. I’m also seeing an abundance of that last quality in Love and Rockets by the Hernandez Bros. That’s a more recent influence I suppose, but no way in hell will I ever reach those giddy heights of masterful storytelling. Not with my own paltry efforts. Still, I love what I do, so I can try.

CANDICE: You mentioned wanting to do a graphic novel (so glad you said that, this interviewer always felt this was your destiny, jus sayin’!) but also ‘in Ukraine’ meaning you want to write / draw it in Ukraine or in Ukrainian? Can you elaborate on this and explain to the readers where this momentum began and why? (I think I know!)

TONY: I think you do too! I once asked my writing partner Tetiana Aleksina about her home country, and she challenged me to simply go there and pay her a visit. Her feeling was that it would be better for me to experience Ukraine firsthand rather than simply hear about it from afar. That’s when I had the idea to turn this potential trip into a story that I could tell in the graphic novel format, and so I’ve been obsessed with the idea ever since. Plus, it would just be a cool thing to hang out with someone that I love and admire very much! I plan to make it happen. Again, I don’t know how, but I will.

CANDICE: What influence has your writing collaborator Tetiana Aleksina had on your work and how do you feel she has influenced your direction?

TONY: I was floundering creatively before Tati came along, and that’s the truth. I don’t know where I’d be today if it weren’t for her timely intervention. The width and breadth of her imagination is the one thing that shone through when I first encountered her blog, and so I very quickly became a fan. And as I got to know Tati through our collaborations thereafter, I came to realise she was someone I very much wanted to work with on a permanent basis. With much trepidation, I asked her if I could, and luckily for me she said yes! And in all the time since, I’ve come to see just how meticulous Tati is with her endeavours. Everything counts for her; nothing gets wasted. Things are worth doing properly or not at all. Not many bloggers seem to have this perfectionist drive, and so I’ve really come to value her professional approach and attention to detail. I’m forced to lift my game—to strive for my absolute best—and this clearly is no bad thing. As a result, we now have many projects in the pipeline, and aim to make them all come to fruition.

CANDICE: If you could fast-forward ten years where would you like to be in terms of creative output and accomplishment?

TONY: I would like my wife and I to be living abroad, and for me to be working alongside Tati in person. That’s the dream. We want to bring out more books, to complete our first novel, and maybe even tackle a graphic novel together too. The sky’s the limit. We just have to be foolish enough to reach for it!

CANDICE: What subjects most influence your perspective as an artist and why?

TONY: Religion and mental health are two huge subjects in my life, so they tend to crop up in my work a lot. After suffocating in a Baptist church environment for nearly twenty years, I realised that I needed to get out and truly be myself for once. I’d also given up on the idea of a loving god by this point, and was feeling tremendous guilt about that—I felt like a heretic and a failure as a human being. There were also lingering questions from my youth regarding my sexuality and self-identity that were still not going away, that could not be adequately addressed the longer I stayed in such an emotionally and intellectually toxic subculture. I felt stained and stunted. I needed to escape. Add ongoing anxiety and depression to the mix, and you can see why I write and draw the things I do. I have to.

CANDICE: What role do you think you play as an artist in terms of being a ‘truth’ bearer to subjects most close to your heart and what subjects would you include? (Example; This interviewer holds mental-health and gender close to her heart and incorporates them into her work often.)

TONY: The more I follow my current path, the more I find what I want to explore in terms of themes. Of course, there’s the aforementioned religious and mental health issues, but I’m now branching out into other areas such as sexual identity and gender politics, and finding that there’s quite a bit of crossover. Actually, it’s shocking to note just how much church and society have framed my thinking in general, and in ways that are less than helpful, that quite frankly fly in the face of reality. Back in my church days I tried to cleave to some pretty dangerous ideas dressed up as piousness and a sacrificial love for mankind, but really… I was only robbing myself of the ability to empathise with others while at the same time deliberately taking leave of my senses. One particular issue seemed to crop up again and again amongst my peers: homosexuality. God and his ‘chosen ones’ were disturbingly obsessed with that, and sought to box it up as something which was ‘aberrant’ and ‘evil’. This kind of bigotry troubled me as I’d always believed that homosexuals were as normal as anyone, but I never had the guts to challenge the church’s prejudice head on. At the time, I was more invested in gaining total acceptance from my fellow Christians than in pursuing a form of ethical honesty. So, yes, I now incorporate such concerns and themes into my works as often as possible. It’s kind of my duty, and I have a lot to atone for.

CANDICE: Thank you for your time answering these questions. As long as I have had the fortune to know you as an artist, I have found you to be a continual inspiration, but I also know you personally to be very modest and unaware of the impact you have upon others. Do you think this came about from your life thus far? Have you felt working in this creative community and especially with your creative partner Tati, that you have begun to shed your modesty and become fully the creative person you wanted to be? Do you see this as a process of transformation? I say this because in the last year I see a shift in the courage of your work delving deeper into issues and subjects that matter to you with more willingness to ‘go there’ than say, before.

TONY: Oh, Candice, you’ve always been very kind to me. I wish I truly was modest. The reality is that I possess a massive ego, and it offends me. Seriously, I must have an overinflated sense of self if I’m trying to tear that down on a constant basis! If I was truly humble, I wouldn’t even be thinking about myself in the first place. As for the impact I have on others, I’m always worried that it will be a bad one, so I find I overcompensate and try not to have an impact at all. I know—messed up or what? I’ve always suspected that I’m not being totally honest with myself, which is why I write and draw. I just want to get closer to the truth of me—whatever that may be—so the creative process is very much an act of attempted transformation. It’s taken me a long time to ‘go there’, to work up the courage (or foolishness?) to tackle issues and subjects that I personally still find very painful. I also hope I don’t end up fashioning a narrative for my life that’s dishonest, or a narrative that paints me as some blameless, long-suffering saint, a narrative that fools even me. How do you stay true to something like that? I’ve no idea.

Interview by CANDICE DAQUIN
© All rights reserved 2017

Open-Source Poetry #1

Dear Readers,

As those of you who have read our FAQ page will already know, we no longer collaborate with other bloggers, and haven’t done so for a long time.

(You! Yeah, you! The one with a surprised look on your face! Yes, we do have an FAQ page. Go on! Go and read it now, lazybones! Also we have many other cool pages such as About Us or Hole-in-the-wall but now’s not the time for that.)

So, anyway, we have a proposition for you. We’d like to amend this case of affairs by offering a space for you all to collaborate on a poem together instead. Let’s explain how this would work…

1) We provide the first line of the poem.
2) You write the next line.
3) You submit your line via the comments section of this very post.
4) We pick the line we like most and add it to the poem.
5) We publish the first and second lines in a follow-up post.
6) Steps 2-5 are repeated until we have a masterpiece!

Please be assured that we won’t forget to mention the names of all the contributors. This way, everyone gets the acknowledgement they deserve.

So, what do you think, Dear Readers? Would you like to have a try? It could be fun! Yes? All right then, here’s the first line…

Вензель

What if I said sorry for saying sorry all the time?Вензель_нижний

by TETIANA ALEKSINA & TONY SINGLE
© All rights reserved 2017

BUT IS IT ART? // Chelonian Devil

1265542358_ornament

TATI: Tony, again, I’m starting our discussion with the same question. Why on earth do you persist in tagging almost everything as NSFW on your personal art blog? Is it because the tortoise wears no panties? Or it has a dirty tattoo on the left buttock?

TONY: Do tortoises even have buttocks? And how do they defecate for that matter? Does a tortoise shell have a back door?

TATI: Or are you just trying to lure readers with such a cheap trick as the NSFW tag?

TONY: Naw, I just wanna be sure that people can’t complain that I didn’t warn them. Maybe I worry about that too much.

TATI: Okay, I will be a nudnik here.

TONY: What the hell is a nudnik?

TATI: Not suitable/safe for work—or NSFW—is Internet slang or a shorthand tag used in email, videos, and on interactive discussion areas (such as forums, blogs, or community websites) to mark URLs or hyperlinks that contain nudity, intense sexuality, profanity or disturbing content, which the viewer may not wish to be seen accessing in a public or formal setting such as in a workplace or school.

TONY: That pretty much sums it up.

TATI: Does this picture fall into that explanation?

TONY: I think so. Some folks could deem it a bit inappopriate ‘cos of all the blood and hurty teeth. Not everyone likes blood and hurty teeth, y’know!

TATI: That’s a laugh, Tony! Children in kindergarten draw monsters hell wouldn’t have.

TONY: This is true. And then it’s drummed out of them. They’re told to stop drawing such nonsense—which is a shame really.

TATI: Well, I don’t know if it was a good thing that your nurse didn’t take your crayon away. You could grow up and became a decent person—there’s still time. An engineer or even a manager…

TONY: Pffft! That’s boring! I’d rather be a pig mucking around in mud! At least they’re having fun!

TATI: OK… don’t worry, I’m kidding. So, what did you have on your mind when you were drawing this? How did you come up with the idea of this picture?

TONY: I realised that I have never really drawn anything horror-related before, so I wanted to give it a try to see if it was something I could do. And my art style is quite cartoony, so this was always going to be a bit of a challenge. I don’t recall how I came up with the idea though. I knew I wanted it to not have eyes. I knew that much.

TATI: It’s strange. This picture makes me wonder how this reptile attacks. It has clean belly and feet, but spattered back and snout. Does it jump, hit a victim with its shell, and land on its feet again? And noms on the victim after this?

TONY: I think you’ve missed your calling, Tati. You should’ve been a forensic scientist all along! Such technical terms! ‘Nom’ for one…

TATI: I could be. But don’t try to dance around the question, Tony!  No eyes, no nostrils… How on earth does this beast find its victims? Regarding that tortoises are pretty slow animals… I suppose they can hunt only blind-deaf-mute cripples.

TONY: I guess it’s the terrapin version of a Sigourney Weaver alien. Oh, hang on, tortoises aren’t terrapins. I should get my own terms straight! Anyway, those aliens—did you see the films? Maybe this creature is like a xenomorph and it doesn’t need eyes?

TATI: Honestly? I have another association.

TONY: Well now, isn’t that just terrific…

TATI: Shall I prove the idea that this creature is unequipped enough to be considered a monster? It just suffers from some hormonal fluxes?

TONY: Oh, sure, prove away! (This oughta be good…)

TATI: Here is your proof.

TONY: Oh, good lord… A premenstrual nightmare tortoise. Kill me, please.

by TETIANA ALEKSINA & TONY SINGLE
© All rights reserved 2017

SPAM® Sushi #1

Dear Readers, we’ve seen many mad things made from SPAM® such as costumes, musical instruments, and even sports gear. However, we like to do even madder things with it. Is it possible to make something crazier than Sir Can-A-Lot or Can-Jo? Yes. Making answers to spam comments! Welcome to The Night of the SpamEaters®! (Don’t forget to put your bibs on!)

Baby security gates aгe typically made use of on staircases, entrances and somke uneven openings in thе residence.
—Zane

Thank god for those security gates, eh? Babies are monsters, and they must be contained! Let’s stay vigilant so that we can escape this residence of evil alive!
—Tati & Tony (of the SpamEaters® Initiative)

(Anybody need seconds?)

by TETIANA ALEKSINA & TONY SINGLE
© All rights reserved 2017

TATI’S TRANSLATIONS // ‘O’ Zone by Sudeep Sen

Well… I should admit I’m a pretty adventurous and curious person. But, hell, how can I miss another cool opportunity to get my feet wet?

That’s why I often lure Tony into different ventures like associated editing of a magazine or illustrating a collection of bizarre poems. And Tony, like a real noble knight, puts a shining armour on, and bravely fights for the honour of his restless, beautiful lady. He’s sweating over crazy drawings and going through the nine circles of hell of proofreading. Poor, poor Tony! But this time I let Tony take a short rest. I went into another crusade solo.

I met Sudeep Sen during Tony’s and my collaboration with The Wagon Magazine’, thanks to Krishna Prasad, the chief editor. A review of Sudeep’s book, ‘Erotext’, was featured in the current issue. I should admit, I’ve never heard of Sudeep before, but I was completely blown away by his writings. And, when I received an (unexpected) proposal to try translating this book… well, I think you know my answer. Of course, I said ‘yes’ and ran with drawn sword to conquer a new peak.

Dear Readers, today I take the courage to present myself in a new role: that of translator. Sudeep has kindly allowed me to show my first translations along with parts of his book on Unbolt Me. Thank you, Sudeep! I don’t know what this will result in, but I sincerely enjoyed the process and did my best. Word of honour!

TATI: Tony! Hey, Tony! Wake up! Stop drooling over your comic books…

TONY: What? Again? I’ve only just started to relax… and what about your translation?

TATI: That’s enough translation for now! I have another excellent idea! Let’s go!

The spray of scented chill pierces my lungs first, then comes the slow desperate heaving, the grinding spasm splaying, trying to centrifuge stubborn coves of mucous — whose greenish-yellow viscosity remains more deceptive than quicksand’s subtle death trap.

My face — confined in the transparency of plastic, frosted glass and thin air — regains for a moment the normalcy of breathing. It is a brief magical world. The oxygen in my blood is in short supply. I feel each and every electron’s charge, spurring my senses.

Dizzy in aerosol hope, I try to free myself of the medicated mask, but the frozen rain that batters my face reminds me of the tentativeness of living. As I survive on borrowed air, I’m grateful to the equation of science, its man-made safety, its curious balance that adds that precious molecule to create the sanctity of ‘O3’ — the holy Brahmanical triad — and the triumph of its peculiar numeric subscript.

My breathing is temporarily back now — electrolysed, perfectly pitched and nebulized — as narrow transparent tubes feed dreams into my wide opaque palate.

The sun’s edges are dark, so are my heart’s. No amount of air will light them up.

Сначала мои легкие пронзает ароматная ледяная струйка. Потом начинается медленная, тяжелая качка. Ритмичные волны судорог поднимаются, пытаясь затопить непокорную склизкую бухту, хрупкий зелено-желтый берег которой таит в себе большую опасность, чем смертельная ловушка зыбучих песков.

Я начинаю погружение. Мое лицо заковано в маску из прозрачного пластика, матового стекла и разреженного воздуха. На мгновение мое дыхание возвращается, и я вижу мир вокруг себя. Мир, волшебный и мимолетный, как картинка в калейдоскопе. В моей крови дефицит кислорода. Я ощущаю движение каждого электрона внутри, их микроскопические разряды бьют по моим органам чувств, словно молнии.

Опьяненный кислородом и надеждой, я пытаюсь освободиться от маски, но ледяные иглы дождя, жалящие лицо, напоминают мне о хрупкости бытия. Я – жалкий банкрот, мой воздух взят взаймы у научного уравнения. Мертвая формула, дарящая жизнь, странный баланс которой уравновешен лишней молекулой. Драгоценной молекулой, венчающей священный союз «О3», небесную триаду браминов, триумф этого особенного числового индекса.

Мое дыхание постепенно возвращается ко мне. Наэлектризованное, идеально ровное, глубокое, оно течет по узким прозрачным трубкам прямо в бескрайнее черное небо.

Солнце медленно погружается во тьму, и мое сердце тоже. Я знаю, что рассвет не наступит никогда.

Poem by SUDEEP SEN
Translation by TETIANA ALEKSINA

© All rights reserved 2017